No se encontró una traducción exacta para دفع المصاريف

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe دفع المصاريف

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il a payé mes études jusqu'à la fin du lycée.
    دفع مصاريف تعليمي في المرحلة الثانوية
  • Sa famille a cessé de payer ses frais de scolarité
    توقفت عائلته عن دفع مصاريفه .الخريف الماضي
  • Il fait ça pour pouvoir payer l’université. Il vient d’être admis à M.I.T.
    يفعلها كى يستطيع دفع مصاريف الجامعة. لقد دخل للتو م.ي.ت
  • Donc tu veux aider à payer pour les études de Travis?
    لذا انت ستساعد فى دفع مصاريف كلية (ترافس)
  • Ainsi, lorsque le parent confronté au problème au problème de payement des frais scolaires, doit opérer un choix, généralement les études du garçon sont payées en priorité.
    وهكذا عندما يواجه الأهل مشكلة دفع المصاريف المدرسية، يتعين عليهم أن يختاروا، ويختارون عادة دفع المصاريف المدرسية للصبي.
  • Je m'excuse, le droit criminel est hors de mon expertise, mais l'absence de paiement de pension alimentaire et la tentative d'extorsion auprès d'un sénateur violerait les conditions de liberté conditionnelle.
    أقصد , معذرة القانون الاجرامي , خارج نطاقي "لكنني متأكد أن "فشل دفع مصاريف الأبناء
  • Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
    وساعدت المؤسسة أيضا العائلات على دفع مصاريف الإيجار وتسديد فواتير المياه والكهرباء وتكاليف الرعاية النهارية للأطفال والرسوم الدراسية ومصاريف الجنازات.
  • Ne penses-tu pas que mes parents devraient payer pour le mariage de Jack et Amanda, puisqu'Amanda n'a jamais appelé un avocat après avoir fait la roue du balcon du deuxième étage ?
    ألا تعتقد أن والداي من واجبهما دفع مصاريف زفاف (جاك) و (أماندا) نظرا لأن (أماندا) لم تكلم حتى محامي
  • La seule raison pour laquelle il s'est engagé était que sa famille de prétentieux ne voulait pas payer pour son école !
    السبب الوحيد لإنضمامه إلى الجيش ...بالمقام الأول ...هو لأن عائلته المتحذلقة التافهة !رفضت دفع مصاريف دراسته الجامعية
  • Les fonctionnaires recrutés sur le plan international bénéficient normalement des indemnités et prestations suivantes : paiement des frais de voyage pour eux-mêmes, leurs enfants à charge et leur conjoint, lors de l'engagement et de la cessation de service; paiement des frais de déménagement; indemnité de non-résident; congé dans les foyers; indemnité pour frais d'études; et prime de rapatriement.
    وتتضمن البدلات والاستحقاقات المتاحة عموما للموظفين المعينين دوليا دفع مصاريف السفر عند التعيين وانتهاء الخدمة لهم ولأزواجهم ولمــُعاليهم، وشحن الأمتعة المنزلية، وبدل الشخص غير المقيم، وإجازة زيارة الوطن، ومنحة الدراسة، ومنحة الإعادة إلى الوطن.